- Tribunal de Justiça do Estado do Rio de Janeiro
- Atendimento ao turista
Plantão judiciário estadual
Endereço: Rua Dom Manuel, S/Nº - Centro - Rio de Janeiro.
Telefones: (21) 3133-2570 e (21) 2292-9131
E-mail: capplantao@tjrj.jus.br
Funcionamento: Todos os dias durante o preríodo noturno das -
18h às
11h do dia seguinte.
Finais de semana e feriados: plantão diurno da capital e do interior entre
as 11h e
18h.
Site: Poder Judiciário do Estado do Rio de Janeiro
Defensoria pública do estado do Rio
Instituição pública cuja a função é oferecer, de forma integral e
gratuita,
assistência e orientação jurídica aos cidadãos.
Endereço: Avenida Marechal Câmara, 314 - CEP 20020-080 - Centro
Telefones: 129 ou (21) 2332-6224
Funcionamento: Atendimento somente para casos urgentes, das 18h às 11h, nos dias úteis, finais de semana, feriados e pontos facultativos, por meio do aplicativo DEFENSORIA RJ e do e-mail dpplantao@defensoria.rj.def.br.
Site: Defensoria Pública do Estado do Rio de Janeiro
Defensoria pública da União
Endereço: Avenida Presidente Vargas, 62 - Centro - Rio de Janeiro
Telefones: (21) 2460-5000 | Para casos de SAÚDE: (21) 99203-0889, entre 10h e 16h nos dias úteis
Plantão: Após as 18h. Atende risco à vida, à liberdade e
outros em
que possa ocorrer perecimento de direito.
E-mail: plantao.rj@dpu.def.br
Celular do plantão:
(21)
98337-0031
Celular do plantão noturno: (21) 98337-0034 (apenas em dias úteis a partir das 18h)
STATE LEGAL ASSISTANCE ON DUTY
Address: Rua Dom Manuel, S/Nº - Centro - Rio de Janeiro.
Telephones: (21) 3133-2570 and (21) 2292-9131
E-mail: capplantao@tjrj.jus.br
Working Hours: Every day during the night Working Hours: every day during the night period from 6:00 PM to 11:00 AM of the next period from 6:00 PM to 11:00 AM of the next day. Weekends and holidays: day duty of the capital and the countryside between 11:00 AM Capital and the countryside between 11:00 AM and 6:00 PM.
Site: Judicial Branch of the State of Rio de Janeiro
PUBLIC DEFENDER'S OFFICE OF THE STATE OF RIO
DE JANEIRO
Public institution which has the purpose of offering, entirely and
freely,
legal assistance and orientation to citizens.
Address: Avenida Marechal Câmara, 314 - Zip Code 20020-080 - Centro
Telephones: 129 or (21) 2332-6224
Working Hours: Assistance only for urgent cases, from 6:00 PM to 11:00 AM, on work days and holidays by means of the app DEFENSORIA RJ or by e-mail dpplantao@defensoria.rj.def.br.
Site: Public Defender's Office of the State of Rio de Janeiro
OFFICE OF THE PUBLIC DEFENDER OF THE UNION
Address: Avenida Presidente Vargas, nº 62 - Centro - Rio de Janeiro
Telephones: (21) 2460-5000 | For HEALTH related issues: (21) 99203-0889, between 10: 00 AM and 04: 00 PM on work days
On call: After 6:00 PM. We respond to life risks, risk of
freedom and others where there
may be risk to rights.
E-mail: plantao.rj@dpu.def.br
Mobile phone: (21)
98337-0031
Mobile phone at night: (21) 98337-0034 (only on week days, afcer 6:00 PM)
Source: Public Defender of the Union/RJ
SERVICIO DE GUARDIA JUDICIAL ESTADUAL
Dirección: Rua Dom Manuel, S/Nº - Centro - Rio de Janeiro.
Teléfonos : (21) 3133-2570 y (21) 2292-9131
Correo electrónico: capplantao@tjrj.jus.br
Funcionamiento: odos los días durante el período nocturno de
las 18 horas a las 11 horas del siguiente día.
Fines de semana y festivos: guardia diurna de la
Capital y del interior entre las 11 y 18 horas.
Fuente: Poder Judicial del Estado do Rio de Janeiro
DEFENSORÍA PÚBLICA DEL ESTADO DE RIO
Institución pública cuya función es ofrecer, de forma integral y
gratuita, asistencia y orientación jurídica a los ciudadanos.
Dirección: Avenida Marechal Câmara, 314 - CEP 20020-080 - Centro
Teléfono: 129 o (21) 2332-6224
Funcionamiento: Atención solamente para casos urgentes, de las 18h a las 11h, los días laborales, fines de semana, festivos y días facultativos, por medio de la aplicación DEFENSORÍA RJ y el correo electrónico dpplantao@defensoria.rj.def.br.
Fuente: Defensoría Pública del Estado do Rio de Janeiro
DEFENSORÍA PÚBLICA DE LA UNIÓN
Dirección: Avenida Presidente Vargas, 62 - Centro - Rio de Janeiro
Teléfono: (21) 2460-5000 | Para casos de SALUD: (21) 99203-0889, entre las 10h y las 16h, los días laborales.
Guardia: Después de las 18h. Atención en casos de riesgo a la
vida, a la libertad y otros en que pueda ocurrir perecimiento de derecho.
Correo electrónico:
plantao.rj@dpu.def.br
Celular de guardia:
(21)
98337-0031
Celular de guardia nocturna: (21) 98337-0034 (solo en días laborales a partir de las
18h)
PERMANENCE JUDICIAIRE DE L'ÉTAT DE RIO DE JANEIRO
Adresse: Rua Dom Manuel, S/Nº - Centro - Rio de Janeiro.
Tél: (21) 3133-2570 et (21) 2292-9131
E-mail: capplantao@tjrj.jus.br
Fonctionnement: Tous les jours en période nocturne de 18h à
11h du lendemain.
Week-ends et jours fériés : permanence pour la Capitale et les autres
municipalités entre 11h et 18h.
Source: Pouvoir Judiciaire de l'État de Rio de Janeiro
BUREAU DU DÉFENSEUR PUBLIC DE L'ÉTAT DE RIO DE
JANEIRO
Institution publique dont la fonction est de fournir, de manière
intégrale et
gratuite, de l'assistance juridique et orientation aux citoyens.
Adresse: Avenida Marechal Câmara, 314 - CEP 20020-080 - Centro
Tél: 129 ou (21) 2332-6224
Fonctionnement: Service uniquement pour les cas urgents, de 18h00 à 11h00, en semaine, week end, jours fériés et congés optionnels, via l'application DEFENSORIA RJ e l'adresse e-mail dpplantao@defensoria.rj.def.br.
Source: Bureau du Défendeur Public de l'État de Rio de Janeiro
BUREAU DU DÉFENSEUR PUBLIC FÉDÉRAL
Adresse: Avenida Presidente Vargas, 62 - Centro - Rio de Janeiro
Tél: (21) 2460-5000 | Pour des cas liés à la SANTÉ: (21) 99203-0889, entre 10h et 16h, en semaine
Permanence: Après 18h. Service pour les risques pour la vie,
la liberté et d'autres cas où il y a des atteintes d'urgence aux droits.
E-mail:
plantao.rj@dpu.def.br
Portable permanence:
(21)
98337-0031
Portable permanence nocturne: (21) 98337-0034 (uniquement en semaine à partir de 18h)
SERVIZIO DI EMERGENZA DELLO STATO DI RIO DE JANEIRO
Ubicazione: Rua Dom Manuel, S/Nº - Centro - Rio de Janeiro.
Telefono: (21) 3133-2570 e (21) 2292-9131
E-mail: capplantao@tjrj.jus.br
Orario al pubblico: Tutti i giorni durante il periodo serale
dalle ore 18:00 fino alle ore 11:00 del giorno successivo.
Fine settimana e giorni festivi:
servizio di emergenza diurno della Capitale e dell'interno dello Stato dalle ore 11:00 fino alle ore
18:00.
Fonte: Dipartimento per gli Affari di Giustizia dello Stato di Rio de Janeiro
ISTITUTO DEL GRATUITO PATROCINIO DELLO STATO
DI RIO DE JANEIRO
Attività svolte: Istituzione pubblica la cui funzione è offrire, di
maniera integrale e gratuita, supporto e orientamento giuridico ai cittadini.
Ubicazione: Avenida Marechal Câmara, 314 - CEP 20020-080 - Centro
Telefono: 129 o (21) 2332-6224
Orario al pubblico: Solo ed esclusivamente in caso di emergenza, dalle ore 18:00 fino alle ore 11:00, dei giorni lavorativi, sabato, domenica e festivi, per mezzo dell'applicazione DEFENSORIA RJ ed/o e-mail dpplantao@defensoria.rj.def.br.
Site: Istituto del Gratuito Patrocinio dello Stato di Rio de Janeiro
ISTITUTO DEL GRATUITO PATROCINIO FEDERALE
Ubicazione: Avenida Presidente Vargas, 62 - Centro - Rio de Janeiro
Telefono: (21) 2460-5000 | In caso di emergenza SANITARIA: (21) 99203-0889, dalle ore 10:00 fino alle ore 16:00, dei giorni lavorativi.
In caso di emergenza: Dopo le ore 18:00. Attività svolte: nel
caso in cui vi sia rischio alla vita, alla libertà ed in altre situazioni in cui possa occorrere
violazione del diritto.
E-mail: plantao.rj@dpu.def.br
Recapito telefonico emergenza:
(21)
98337-0031
Recapito telefonico emergenza notturna: (21) 98337-0034 (soltanto nei giorni
lavorativi a decorrere dalle ore 18:00)
Extravio de Passaporte
Em caso de perda ou roubo de passaporte, o visitante estrangeiro deve primeiro fazer um Registro de Ocorrência ou Registro de Extravio de Documento na Delegacia mais próxima. Após, deve procurar o consulado de seu país no Brasil.
Caso o visitante precise embarcar no mesmo dia em que perdeu o passaporte, poderá solicitar a Autorização de Retorno no Consulado de seu país.
Extravio de bagagem
Comunique o extravio da bagagem despachada imediatamente no balcão da companhia aérea.
Caso necessário entre em contato com a embaixada/consulado do seu país, clicando aqui
Fonte: Agência Nacional de Aviação Civil - ANAC
Extravio de bagagem terrestre - Ônibus
O passageiro tem direito à ser indenizado por extravio ou dano da bagagem transportada no bagageiro, devendo a reclamação ser efetuada logo após o término da viagem, diretamente ao motorista ou no guichê da empresa, em formulário próprio, fornecido pela transportadora.
Fonte: Agência Nacional de Transportes Terrestres - ANTT
Atrasos, cancelamentos, preterição e assistência material - Aéreas
O passageiro tem direito à assistência oferecida gradualmente, pela empresa aérea, de acordo com o tempo de espera, contado a partir do momento que houve o atraso, cancelamento ou preterição de embarque, conforme demonstrado a seguir:
A partir de 1 hora: comunicação (internet,telefonemas, etc)
A partir de 2
horas: alimentação (voucher,lanches, bebidas, etc)
A partir de 4 horas
:
acomodação ou hospedagem (se for o caso) e transporte do aeroporto ao local de acomodação.
Se o atraso for superior a 4 horas (ou a empresa já tenha a estimativa de que o voo atrasará esse tempo), ou houver cancelamento ou preterição de embarque, a empresa aérea deverá oferecer ao passageiro, além da assistência material, opções de reacomodação ou reembolso.
Fonte: Agência Nacional de Aviação Civil - ANAC
Atrasos, cancelamentos e assistência material - Ônibus
Optar, em caso de atraso da partida do ponto inicial ou de uma das paradas previstas, durante o percurso, por período superior a 1 (uma) hora, ou em caso de preterição de embarque, por:
- Continuar a viagem em outra empresa que ofereça serviços equivalentes para o mesmo destino, às custas da transportadora;
- Receber de imediato o valor do bilhete de passagem;
- Continuar a viagem, pela mesma transportadora;
- Receber a importância paga no caso de desistência da viagem, observadas as regras de reembolso, facultado à transportadora, conforme o caso, reter até 5% (cinco por cento) a título de comissão de venda e multa compensatória, da importância a ser restituída ao passageiro, desde que o passageiro se manifeste com antecedência mínima de três horas em relação ao horário de partida constante no bilhete;
- Receber a diferença do preço da passagem, quando a viagem se faça, total ou parcialmente, em ônibus de características inferiores às daquele contratado;
- Receber, às expensas da transportadora, enquanto perdurar a situação, alimentação e pousada, nos casos de venda de mais de um bilhete de passagem para a mesma poltrona, ou interrupção ou retardamento da viagem, por mais de 3 (três) horas, em razão de defeito, falha ou outro motivo de responsabilidade da transportadora;
- Receber da transportadora, em caso de acidente, imediata e adequada assistência;
Fonte: Agência Nacional de Transportes Terrestres - ANTT
Direitos e acessibilidade do passageiro - ANAC
Site: Guia de Direitos e Acessibilidade do Passageiro
Direitos e acessibilidade do passageiro - ANTT
A ANTT não regula a acessibilidade, apenas cumpre as normas da ABNT, para mais informações acesse o portal da ABNT.
Mapas de transporte público e mobilidade (Aplicativo Moovit)
Site: Aplicativo Moovit/Riotur
Cartilha SOS turista - TURISRIO
Fonte: Cartilha SOS Turista - Turisrio
Cartilha do Passageiro Rodoviário: conheça seus direitos e deveres
Fonte: Cartilha direitos e deveres do passageiro - ANTT
Listagem das companhias aéreas
Clique aqui para encontrar sua companhia aérea
Listagem das empresas de transporte terrestre - Ônibus
Clique aqui para encontrar seu ônibus
Viaje legal - Ministério do Turismo
Site do governo federal, desenvolvido especialmente para o turista.
Fonte: Viaje Legal
LOSS OF PASSPORT
In case of loss of passport or theft of,passport, the foreign visitor should first make the registration of the theft or registration of loss of document in the nearest police station. After that he should go to his country's consulate in Brazil.
In case the visitor needs to board on the same day of the passport loss or theft, he may request an authorization to return at his country's consulate.
LOSS/THEFT OF AIRBORNE LUGGAGE
First communicate the loss/theft of luggage to the counter of the airline company.
If necessary, contact your country's embassy/consulate by clicking here.
Source: National Agency of Civil Aviation - ANAC
LOSS/THEFT OF BUS LUGGAGE
The passenger has the right to be indemnated for the loss or damage of his luggage which was transported in the bus trunk, and the complaint must be made right after the voyage's end, directly to the bus driver or at the counter of the bus company, in a due form, supplied by the transporter.
Fonte: National Agency for Road Transportation - ANTT
Delays, Cancelling, change of flight and material assistance - Air Transportation
The passenger has the right to assistance offered gradually, by the airline company, according to the time of delay, counting from the moment there was the delay, cancelling or change of flight as shown below:
From one (1) hour on: communication (internet, telephone calls, etc)
From two (2) hours on: food, (voucher, snack, beverages, etc)
From four (4) hours on:
accommodation or night stay (if this is the case) and transportation form from the airport to the
place of stay overnight.
If the delay is more than 4 hours (or if the company has an estimate that the flight will take more than this time), or if there is a cancelling or a change of the flight, the airline company must offer the passenger, beside material assistance, the option of reaccommodation or reimbursement of the flight.
Source: Agência Nacional de Aviação Civil - ANAC
Delays, cancelling and material assistance - By bus
Chose, in case of delay of depart of the initial point or of one of the stops foreseen, during the trip, for a time period of more than one (1) hour, or in case of deferred depart, by:
- Continue the trip in another company which offers equivalent services to the same destination, at the expense of the initial transportation company;
- Receive the amount of the ticket paid for the trip immediately;
- Continue the trip with the same transportation company;
- Receive the amount paid in case of giving up the trip, observing the rules for reimbursement, of the transportation company, which may be to retain 5% (five per cent) for paying the sales commission and compensation fine, as long as the passenger complains with at least a three hour period before the departure schedule written on the ticket;
- Receive the difference of the price ticket, wren the trip is made, totally or partially, by a bus with inferior characteristics as the one hired;
- Receive, at the expense of the transportation company, while the situation is ongoing, food and board, in case of selling more than one ticket to each seat, interruption or delay of the trip , for more than 3 (three) hours, by reason of defect, failure or any other reason of the transportation company's responsibility;
- Receive from the transportation company, in case of accident, immediate and adequate assistance;
Source: National Agency for Road Transportation - ANTT
Rights and Accessibility of Passengers - ANAC
Site: Guide to Rights and Accessibility of Passenger
Rights and Accessibility of Passengers - ANTT
ANTT does not regulate accessibility, only complies with norms of ABNT, for more information go to the ABNT portal.
Maps of public transportation and mobility (Moovit App)
Site: Moovit App/Riotur
SOS Tourist Booklet - TURISRIO
Fonte: Tourist Booklet - Turisrio
Passenger Booklet: know your rights and duties
Fonte: Rights and Duties of the passenger - ANTT
LIST OF AIRLINE COMPANIES
Click here to find your airline company.
LIST OF ROAD TRANSPORTATION COMPANIES - Bus
Click here to find your bus.
VIAJE LEGAL (Travel Cool) - Ministry of Tourism
Federal Government site, developed especially for tourists.
Source: Viaje Legal
Extravío de Pasaporte
En caso de pérdida o robo de pasaporte, primero el visitante extranjero tiene que realizar un Registro de Ocurrencia o Registro de Extravío de Documento en la Comisaría más cercana. Después, debe buscar el consulado de su país en Brasil.
Caso el visitante necesite embarcar el mismo día en que haya perdido el pasaporte, podrá solicitar la Autorización de Regreso en el Consulado de su país.
Extravío/Hurto de equipaje aéreo
Comunique el extravío/hurto de equipaje facturado inmediatamente en el mostrador de la compañía aérea.
Si es necesario, comuníquese con la embajada/consulado de su país,clicando aquí
Fuente: Agencia Nacional de Aviación Civil - ANAC
Extravío de equipaje terrestre - Ómnibus
El viajero tiene derecho a recibir indemnización por extravío o daño del equipaje transportado en el compartimento de equipajes, debiendo llevarse a cabo la reclamación justo después del término del viaje, directamente ante el conductor o en la ventanilla de la empresa, en formulario propio proporcionado por la transportadora.
Fuente: Agencia Nacional de Transportes Terrestres - ANTT
Retrasos, cancelaciones, preterición y asistencia material - Aéreas
El viajero tiene derecho a la asistencia ofrecida gradualmente, por la empresa aérea, de acuerdo con el tiempo de espera, contado a partir del momento en que hubo el retraso, cancelación o preterición de embarque, conforme a lo demostrado a seguir:
A partir de 1 hora: comunicación (internet, llamadas, etc.)
A partir de 2
horas: alimentación (voucher, merienda, bebidas, etc.)
A partir de 4 horas
:
acomodación o alojamiento (si es el caso) y transporte desde el aeropuerto al sitio de alojamiento.
Si el retraso es superior a 4 horas (o si la empresa ya tiene la estimación de cuál vuelo retrasará ese tiempo), o si hay cancelación de vuelo o preterición de embarque, la empresa aérea deberá ofrecer al viajero, además de la asistencia material, opciones de reacomodación o reembolso.
Fuente: Agencia Nacional de Aviación Civil - ANAC
Retrasos, cancelaciones y asistencia material - Ómnibus
Optar, en caso de retraso de la salida desde el punto inicial o desde una de las paradas previstas, durante el recorrido, por período superior a 1 (una) hora, o en caso de preterición de embarque, por:
- Continuar el viaje en otra empresa que ofrezca servicios equivalentes al mismo destino, a expensas de la transportadora;
- Recibir de inmediato el valor del billete de viaje;
- Seguir el viaje por la misma transportadora;
- Recibir el importe pagado en caso de desistencia de viaje, observadas las reglas de reembolso, facultado a la transportadora, conforme el caso, retener hasta el 5% (cinco por ciento) a título de comisión de venta y multa compensatoria, del importe a restituirse al viajero, desde que el viajero se manifieste con antelación mínima de tres horas en relación con el horario de partida constante en el billete;
- Recibir la diferencia del precio del billete, cuando el viaje se haga, total o parcialmente, en ómnibus con características inferiores a las de aquel contratado;
- Recibir, a expensas de la transportadora, mientras perdure la situación, alimentación y alojamiento, en los casos de venta de más de un billete de viaje para el mismo asiento, o interrupción o retraso de viaje, por más de 3 (tres) horas, debido a defecto, falla u otro motivo de responsabilidad de la transportadora;
- Recibir de la transportadora, en caso de accidente, inmediata y adecuada asistencia;
Fuente: Agencia Nacional de Transportes Terrestres - ANTT
Derechos y Accesibilidad del Viajero - ANAC
Fuente: Guía de Derechos y Accesibilidad del Viajero
Derechos y Accesibilidad del Viajero - ANTT
ANTT no regula la accesibilidad, solo cumple las normas de ABNT, para más información acceda al portal de ABNT.
Mapas de transporte público y movilidad (Aplicación Moovit)
Site: Aplicación Moovit/Riotur
Cartilla SOS turista - TURISRIO
Fuente: Cartilla SOS Turista - Turisrio
Cartilla Viajero, conozca sus Derechos y Deberes
Fuente: Cartilla derechos y deberes del viajero - ANTT
LISTA DE LAS COMPAÑÍAS AÉREAS
Haga clic aquí para encontrar su compañía aérea
Listagem das empresas de transporte terrestre - Ônibus
Haga clic aquí para encontrar su ómnibus
Viaje legal - Ministerio de Turismo
Sitio del gobierno federal, desarrollado especialmente para el turista.
Fuente: Viaje Legal
Perte de passeport
En cas de perte ou de vol d'un passeport, le visiteur étranger doit d'abord porter une plainte ou déclaration de perte de document au poste de police le plus proche. Ensuite, vous devrez chercher le consulat de votre pays au Brésil.
Si le visiteur doit embarquer le jour même où il a perdu son passeport, il pourra demander une Autorisation de Retour au Consulat de son pays.
Perte/Vol de bagages aériens
Signalez immédiatement la perte/le vol des bagages enregistrés au comptoir de la compagnie aérienne.
Si nécessaire, contactez l'ambassade/le consulat de votre pays, en cliquant ici.
Source: Agence Nationale de l'Aviation Civile - ANAC
Perte de bagages routiers - Autocar
Les passagers ont le droit d'être indemnisés pour la perte ou l'endommagement des bagages transportés dans le compartiment à bagages, et la réclamation doit être faite peu de temps après la fin du voyage, directement au chauffeur ou au comptoir de la compagnie, sous une forme spécifique fournie par le transporteur.
Source: Agence Nationale des Transports Routiers - ANTT
Retards, annulations, report et assistance matérielle - Transport aérien
Le passager a droit à l'assistance proposée progressivement par la compagnie aérienne en fonction du temps d'attente, à partir du moment où il y a eu un retard, une annulation ou un report d'embarquement, comme indiqué ci-après:
A partir de 1 heure: Communication (internet, appels téléphoniques,
etc.)
A partir de 2
heures: nourriture (voucher, snack, boissons, etc.)
A partir de 4 heures
:
Hébergement ou logement (le cas échéant) et transfert de l'aéroport au lieu d'hébergement.
Si le retard est supérieur à 4 heures (ou si la compagnie a déjà estimé que le vol sera retardé pour cette durée), ou s'il y a une annulation de vol ou un refus d'embarquement, la compagnie aérienne doit proposer au passager, en plus d'une assistance matérielle, options d'hébergement ou de remboursement.
Source: Agence Nationale de l'Aviation Civile - ANAC
Retards, annulations et assistance matérielle - Autocar
Choisir, en cas de retard de sortie du point de départ ou de l'un des arrêts prévus, pendant le parcours, pour une durée supérieure à 1 (une) heure, ou en cas de départ d'embarquement, pour:
- Continuer le voyage avec une autre compagnie qui offre des services équivalents pour la même destination, aux frais du transporteur;
- Recevoir immédiatement le montant du billet;
- Continuer le voyage, par le même transporteur;
- Recevoir la somme versée en cas d'annulation du voyage, sous réserve des règles de remboursement, et le transporteur est autorisé, le cas échéant, à retenir jusqu'à 5% (cinq pour cent) du montant à rembourser au passager à titre de commission de vente et d'amende compensatoire, à condition que le passager se manifeste au moins trois heures avant l'heure de départ figurant sur le billet;
- Recevoir la différence dans le prix du billet, lorsque le voyage est effectué, totalement ou partiellement, dans des autocars avec des caractéristiques inférieures à celles du voyage contractée;
- Recevoir, aux frais du transporteur, pendant la durée de l'incident, l'alimentation et l'hébergement en cas de vente de plusieurs billets pour une même place, ou d'interruption ou de retard du voyage de plus de 3 (trois) heures, en raison d'un défaut, d'une défaillance ou d'une autre raison de la responsabilité du transporteur;
- Recevoir du transporteur, en cas d'accident, une assistance immédiate et adéquate;
Source: Agence Nationale des Transports Terrestres - ANTT
Guide de droits et de l'accessibilité des passagers - ANAC
Source: Guide de droits et de l'accessibilité des passagers
Droits et accessibilité des passagers - ANTT
L'ANTT ne réglemente pas l'accessibilité, elle se conforme uniquement aux normes ABNT pour plus d'informations, accédez au site Internet de l'ABNT.
Plans de transports en commun et de mobilité (Application Moovit)
Source: Application Moovit/Riotur
Livret SOS Touriste - TURISRIO
Source: Livret SOS Touriste - Turisrio
Livret Passager, connaissez vos droits et devoirs
Source: Livret Passager, connaissez vos droits et devoirs - ANTT
LISTE DES COMPAGNIES AÉRIENNES
Cliquez ici pour trouver votre compagnie aérienne
LISTE DES ENTREPRISES DE TRANSPORT ROUTIER - Autocar
Cliquez ici pour trouver votre autocar
Viaje Legal (VOYAGE LÉGAL) - Ministère du Tourisme
Site Internet du gouvernement fédéral, développé spécialement pour les touristes.
Source: Viaje Legal
Smarrimento di Passaporto
In caso di perdita o furto del passaporto il visitante straniero deve per prima cosa sporgere denuncia o registrare lo smarrimento del documento nel commissariato più vicino. In seguito, dovrà mettersi in contato con il consolato del suo Paese in Brasile.
Nel caso in cui il visitante abbia bisogno di imbarcare nello stesso giorno in cui ha smarrito il passaporto, potrà richiederne l'autorizzazione di rientro nel Consolato del suo Paese.
Smarrimento/Furto di bagaglio aereo
Comunicare lo smarrimento/furto di bagaglio imbarcato immediatamente presso lo sportello della compagnia aerea.
Se necessario, contattare l'ambasciata/consolato del suo paese, cliccando qui
Fonte: Agenzia Nazionale dell'Aviazione Civile - ANAC
Smarrimento di bagaglio terrestre - Autobus/Pullman
Il passeggero ha diritto all'indennizzo per smarrimento o danno del bagaglio trasportato nel portabagagli, dovendo, la reclamazione essere eseguita subito dopo la fine del viaggio, direttamente all'autista od allo sportello della compagnia, in formulario specifico, fornito dalla compagnia di trasporto.
Fonte: Agenzia Nazionale di Trasporti Terrestri - ANTT
Ritardi, cancellazioni, preterizione ed assistenza materiale - Compagnie Aeree
Il passeggero ha diritto all'assistenza offerta gradualmente, dalla compagnia aerea, d'accordo con il tempo d'attesa, contato a partire dal momento in cui vi fu il ritardo, cancellazione, preterizione d'imbarco, conforme quanto dimostrato in seguito:
A partire da 1 ora: comunicazione (internet, telefonate, ecc.)
A partire
da 2
ore: alimentazione (voucher, spuntino, bibite, ecc.)
A partire da 4 ore
:
accomodazione od alloggio (se ne è il caso) e trasporto dall'aeroporto al luogo dell'alloggio.
Se il ritardo è superiore alle 4 ore (o la compagnia abbia già una stima che il volo ritarderà questo tempo), o vi sia cancellazione di volo o preterizione d'imbarco, la compagnia aerea dovrà fornire al passeggero, oltre all'assistenza materiale, opzioni di nuove accomodazioni o rimborso.
Fonte: Agenzia Nazionale dell'Aviazione Civile - ANAC
Ritardi, cancellazioni ed assistenza materiale - autobus
Scegliere in caso di ritardo della partenza dal punto iniziale o di una delle fermate previste, durante il percorso, per un periodo superiore ad 1 (una) ora, od in caso di preterizione d'imbarco, per:
- Continuare il viaggio in un'altra compagnia che offra servizi equivalenti per la stessa destinazione, a carico della compagnia di trasporti;
- Ricevere immediatamente il costo del biglietto;
- Continuare il viaggio, con la medesima compagnia di trasporti;
- Ricevere la somma pagata nel caso di desistenza dal viaggio, osservate le regole del rimborso, essendo possibile alla compagnia di trasporti, conforme il caso, di trattenere fino a 5% (cinque per cento) a titolo di commissione di vendita e multa compensativa, della somma ad essere restituita al passeggero, purché il passeggero si manifesti con antecedenza minima di tre ore in relazione all'orario di partenza che risulta nel biglietto;
- Ricevere la differenza del costo del biglietto, quando il viaggio venga a svolgersi, totalmente o parzialmente, in autobus dalle caratteristiche inferiori a quelle contrattate;
- Ricevere, a carico della compagnia di trasporti, fino a che perduri la situazione, vito ed alloggio, nei casi di vendita di più di un biglietto per la medesima poltrona, od interruzione o ritardo del viaggio, per più di 3 (tre) ore, in ragione di difetto, guasto od altro motivo di responsabilità della compagnia di trasporti;
- Ricevere dalla compagnia di trasporti, in caso di incidente, immediata ed adeguata assistenza;
Fonte: Agenzia Nazionale di Trasporti Terrestri - ANTT
Diritti e Accessibilità del Passeggero - ANAC
Fonte: Guida ai Diritti ed Accessibilità del Passeggero
Diritti e Accessibilità del Passeggero - ANTT
La ANTT non regola l'accessibilità, ma compie appena le norme della ABNT, per ulteriori informazioni si accede al sito web della ABNT (Associazione Brasiliana di Norme Tecniche)
Mappe del trasporto pubblico e di mobilità (App Moovit)
Fonte: Applicazione Moovit/Riotur
Opuscolo SOS turista - TURISRIO
Fonte: Opuscolo SOS Turista - Turisrio
Opuscolo del Passeggero di trasporto terrestre: conosca i suoi Diritti e Doveri
Fonte: Opuscolo diritti e doveri del passeggero - ANTT
ELENCO DELLE COMPAGNIE AEREE
Clicca qui per trovare la sua compagnia aerea
ELENCO DELLE COMPAGNIE DI TRASPORTO TERRESTRE - AUTOBUS
Clicca qui per trovare il suo autobus
Viaje legal (VIAGGIARE SENZA PROBLEMI) - Ministero del Turismo
Sito web del governo federale, sviluppato specialmente per il turista.
Fonte: Viaje Legal
Delegacia de polícia
O turista nacional, deve procurar uma delegacia de polícia para fazer o Registro de Ocorrência (RO).
Clique aqui para localizar a delegacia mais próxima.
Fonte: Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro
Delegacia de apoio ao turista
No caso de crimes contra turistas estrangeiros
Endereço: Rua Afrânio de Melo Franco s/n
Telefone: (21) 2334-6802
Instagram: @deat.rio
Batalhão de policiamento em áreas turisticas - BPTUR
Endereço: Rua Figueiredo Magalhães, 550 - Copacabana
Telefone: (21) 2332-7949
Fonte: RIOTUR
Departamento de polícia federal
Endereço: Av. Rodrigues Alves, 1 - Centro, Rio de Janeiro - RJ, 20081-250
Funcionamento: De segunda a sexta-feira - 8h às 17h
Telefone: (21) 2203-4000
Site: Polícia Federal/Ministério da Justiça e Segurança Pública
Ouvidoria nacional de direitos
humanos
Recebe, analisa, encaminha e monitora denúncias e reclamações sobre
violações dos
Direitos Humanos.
Telefone: 100
Funcionamento: Diariamente, 24h - ligação gratuita
POLICE STATION
The Brazilian tourist should seek a Police Station to register a Police Report.
Click here to locate the nearest Police Station.
Source: City Hall of Rio de Janeiro
TOURIST SUPPORT POLICE STATION
In case of crimes against foreign tourists.
Address: Rua Afrânio de Melo Franco s/n - Leblon
Telephones: (21) 2334-6802
Instagram: @deat.rio
BATTALION FOR POLICE SURVEILLANCE IN TOURISTIC AREAS - BPTUR
Address: Rua Figueiredo Magalhães, 550 - Copacabana
Telephone: (21) 2332-7949
Source: RIOTUR
FEDERAL POLICE DEPARTMENT
Address: Av. Rodrigues Alves, 1 - Centro, Rio de Janeiro - RJ, 20081-250
Work Hours: From Monday to Friday from 8:00 AM to 5:00 PM
Telephone: (21) 2203-4000
Site: Federal Police/Ministry of Justice and Public Security
NATIONAL OMBUDSMAN FOR HUMAN RIGHTS
Receives, analyses, forwards and monitors denouncements and complaints
about Humana Rights violations.
Telephone: 100
Work Hours: Daily, 24/7 - Free call
COMISARÍA DE POLICÍA
El turista nacional debe buscar una comisaría de policía para hacer el Registro de Ocurrencia (RO).
Haga clic aquí para localizar la comisaría más cercana.
Fuente: Alcaldía de la Ciudad de Rio de Janeiro
COMISARÍA DE APOYO AL TURISMO
En caso de crímenes contra turistas extranjeros
Dirección: Rua Afrânio de Melo Franco s/n
Teléfono: (21) 2334-6802
Instagram: @deat.rio
BATALLÓN DE VIGILANCIA POLICIAL EN ZONAS TURÍSTICAS - BPTUR
Dirección: Rua Figueiredo Magalhães, 550 - Copacabana
Teléfono: (21) 2332-7949
Fuente: RIOTUR
Departamento de polícia federal
Dirección: Av. Rodrigues Alves, 1 - Centro, Rio de Janeiro - RJ, 20081-250
Funcionamiento: De lunes a viernes, de las 8h a las 17h.
Teléfono: (21) 2203-4000
Fuente: Policía Federal/Ministerio de Justicia y Seguridad Pública
OFICINA NACIONAL DEL DEFENSOR DE LOS DERECHOS
HUMANOS (OMBUDSMAN)
Recibe, analiza, da seguimiento y monitorea denuncias y reclamaciones
sobre violaciones de Derechos Humanos.
Teléfono: 100
Atención: Diariamente, las 24 horas. Llamada gratis.
Fuente: Oficina Nacional del Defensor del Pueblo de Derechos Humanos
POSTE DE POLICE
Le touriste national doit rechercher un poste de police pour faire une Plainte (RO).
Cliquez ici pour localiser le poste de police le plus proche.
Source: Mairie de la Ville de Rio de Janeiro
POSTE DE POLICE TOURISTIQUE
En cas de délits contre les touristes étrangers
Adresse: Rua Afrânio de Melo Franco s/n
Tél: (21) 2334-6802
Instagram: @deat.rio
BATAILLON DE POLICE DANS LES ZONES TOURISTIQUES - BPTUR
Adresse: Rua Figueiredo Magalhães, 550 - Copacabana
Tél: (21) 2332-7949
Source: RIOTUR
SERVICE DE POLICE FÉDÉRALE
Adresse: Av. Rodrigues Alves, 1 - Centro, Rio de Janeiro - RJ, 20081-250
Fonctionnement: De segunda a sexta-feira - 8h às 17h
Tél: (21) 2203-4000
Source: Police Fédérale/Ministère de la Justice et de la Securité Publique
BUREAU NATIONAL DES DROITS DE L'HOMME
Le bureau reçoit, analyse, transmet et surveille les allégations et les
plaintes
concernant les violations des droits de l'homme
Tél: 100
Fonctionnement: Diariamente, 24h - ligação gratuita
COMMISSARIATO DI POLIZIA
Il Turista nazionale deve recarsi ad un ufficio del commissariato di polizia per eseguire il registro della denuncia (RO).
Clicca qui per individuare il commissariato più vicino.
Fonte: Comune della Città di Rio de Janeiro
COMMISSARIATO DI SUPPORTO AL TURISMO
Nei casi di reati praticati contra turisti stranieri
Ubicazione: Rua Afrânio de Melo Franco s/n
Telefono: (21) 2334-6802
Instagram: @deat.rio
Pattugliamento di Sorveglianza nelle aree turistiche - BPTUR
Ubicazione: Rua Figueiredo Magalhães, 550 - Copacabana
Telefono: (21) 2332-7949
Fonte: RIOTUR
DIPARTIMENTO DI POLIZIA FEDERALE
Ubicazione: Av. Rodrigues Alves, 1 - Centro, Rio de Janeiro - RJ, 20081-250
Orario di Funzionamento: Da lunedì a venerdì dalle 8:00 alle ore 17:00
Telefono: (21) 2203-4000
Fonte: Polizia Federale/Ministero della Giustizia e della Pubblica Sicurezza
DIFESA CIVICA NAZIONALE DEI DIRITTI
UMANI
Accoglie, analizza, inoltra e monitora denunce e querele sulle violazioni
dei diritti umani.
Telefono: 100
Orario al pubblico: Tutti giorni, 24 ore - Chiamata gratuita
Proteção e Defesa do
Consumidor/PROCON-RJ
Órgão público extrajudicial que atua na solução de impasses e conflitos
decorrentes
das relações de consumo.
Telefone: 151
E-mail: reclame@procon.rj.gov.br
Atendimento: Segunda a sexta, das 9h às 17h
Fonte: PROCON/RJ
Guia do consumidor turista
Ministérios da Justiça e Segurança Pública e do Turismo lançam boletim
Consumidor
Turista com foco no transporte aéreo.
Site: Guia Consumidor Turista/Ministério da Justiça
Consumidor.gov.br
É um serviço público que permite a interlocução direta entre consumidores
e
empresas para solução de conflitos de consumo pela internet.
Site: CONSUMIDOR.GOV.BR
CUSTOMER PROTECTION AND
DEFENSE/PROCON-RJ
Extra judicial public agent which acts on solving problems
and conflicts resulting from consuming relations.
Telephone: 151
E-mail: reclame@procon.rj.gov.br
Assistance: Monday to Friday, from 9:00 AM to 5:00 PM
Source: PROCON/RJ
TOURIST CUSTOMER GUIDE
Ministries of Justice and Public Security and Ministry of Tourism created
the brochure
Tourist Customer focusing on air transport.
Source: Tourist consumer guide/Ministry of Justice
Consumidor.gov.br
It's a public service that allows direct communication between consumers
and companies to resolve consumer conflicts over the internet.
Site: CONSUMIDOR.GOV.BR
PROTECCIÓN Y DEFENSA DEL
CONSUMIDOR/PROCON-RJ
Organismo público extrajudicial que actúa en la solución de situaciones
difíciles y conflictos resultantes de las relaciones de consumo.
Teléfono: 151
Correo electrónico: reclame@procon.rj.gov.br
Atención: De lunes a viernes, de las 9h a las 17h.
Fuente: PROCON/RJ
GUÍA DEL CONSUMIDOR TURISTA
Ministerios de Justicia y Seguridad Pública y del Turismo lanzan boletín
Consumidor Turista con foco en el transporte aéreo.
PROTECTION ET DÉFENSE DU
CONSOMMATEUR/PROCON-RJ
Agence publique extrajudiciaire qui travaille à résoudre les impasses et
les conflits découlant des relations de consommation.
Tél: 151
E-mail: reclame@procon.rj.gov.br
Service: Du lundi au vendredi, de 9h à 17h
Source: PROCON/RJ
GUIDE DU TOURISTE CONSOMMATEUR
Les ministères de la Justice et de la Sécurité publique et du Tourisme
font sortir le Bulletin du Touriste Consommateur axé sur le transport aérien.
Source: Guide du Touriste Consommateur/Ministère de la Justice
TUTELA E DIFESA DEL
CONSUMATORE/PROCON-RJ
Ente pubblico stragiudiziale che attua nella soluzione di problemi e
conflitti decorrenti dalle relazioni di consumo.
Telefono: 151
E-mail: reclame@procon.rj.gov.br
Orario al pubblico: Da lunedì a venerdì, dalle ore 9:00 alle ore 17:00
Fonte: PROCON/RJ
GUIDA DEL CONSUMATORE TURISTA
Ministeri della Giustizia e della Pubblica Sicurezza e del Turismo
lanciano il bollettino Consumatore Turista con foco nel trasporto aereo.
CIAT COPACABANA
Endereço: Av. Princesa Isabel, 183 - Copacabana
Telefone: (21) 2298-7890
Funcionamento: Segunda à sexta - 9h às 18h
CIAT PRAIA DE COPACABANA
Endereço: Av. Atlântica, 15 - Copacabana
Funcionamento: Segunda à sexta - 8h às 17h
CIAT URCA
Endereço: Praça Gen. Tibúrcio, 520 - Urca
Telefone: (21) 98360-4641
Funcionamento: Diariamente das 10h às 16h
CIAT CRISTO REDENTOR/PAINEIRAS
Endereço: Estr. Redentor, 7.871 - Alto da Boa Vista
Telefone: (21) 2225-0401 e (21) 2225-7074
Funcionamento: Diariamente das 8h às 16h
Aeroporto Santos Dumont
CAT - Central de
Atendimento ao Turista
Endereço: Praça Senador Salgado Filho, S/Nº - Em frente ao desembarque
Funcionamento: 9h às 18h
Site: Aeroporto Santos Dumont/RJ
Aeroporto Internacional do Galeão
Endereço: Terminal 2 Embarque Internacional
Telefone: (21) 3004-6050
Funcionamento: 6h às 22h
Site: Aeroporto Internacional do Galeão/RJ
Rodoviária Novo Rio
Endereço: Francisco Bicalho, 1 - Santo Cristo
Telefone: (21) 3213-1800
Funcionamento: Segunda à sexta - 9h às 18h - desembarque, saída Rua Equador
Site: Rodoviária do Rio
RIOTUR
RIOTUR - Empresa de turismo do município do Rio de Janeiro
Endereço: Av. das Américas, 5.300 - Cidade das Artes, Barra da Tijuca
Telefone: (21) 2088-0000
Funcionamento: Segunda à sexta - 9h às 18h
Site: RIOTUR
TURISRIO - Companhia de Turismo do Estado do Rio de Janeiro
Endereço: Rua da Ajuda, 5, 6º andar - Centro
Telefone: (21) 2333-1002 / 1001 / 1051
E-mail: turisrio@turisrio.rj.gov.br
Site: TURISRIO
CIAT COPACABANA
Address: Av. Princesa Isabel, 183 - Copacabana
Telephone: (21) 2298-7890
Work Hours: Monday to Friday - 9:00 AM to 6:00 PM
CIAT PRAIA DE COPACABANA
Address: Av. Atlântica, 15 - Copacabana
Work Hours: Monday to Friday - 8:00 AM to 5:00 PM
CIAT URCA
Address: Praça Gen. Tibúrcio, 520 - Urca
Telephone: (21) 98360-4641
Work Hours: Every day from 10:00 AM to 4:00 PM
CIAT Christ the Redeemer/Paineiras
Address: Estrada do Redentor, 7.871 - Alto da Boa Vista
Telephone: (21) 2225-0401 and (21) 2225-7074
Work Hours: Every day from 8:00 AM to 4:00 PM
Santos Dumont Airport
CAT - Central for
Tourist Assistance
Address: Praça Senador Salgado Filho, S/Nº - In front of the place of arrival
Work Hours: 9:00 AM to 6:00 PM
Site: Santos Dumont Airport - RJ
Galeão International Airport
Address: Terminal 2 Embarque Internacional
Telephone: (21) 3004-6050
Work Hours: 6:00 AM to 10:00 PM
Site: Galeão International Airport/RJ
CENTRAL BUS STATION OF RIO DE JANEIRO
Address: Francisco Bicalho, 1 - Santo Cristo
Telephone: (21) 3213-1800
Funcionamento: Monday to Friday - 9:00 AM to 6:00 PM - Disembarkation, exit at Rua Equador
Site: Central Bus Station of Rio de Janeiro
RIOTUR
RIOTUR - Tourism Company of the City of Rio de Janeiro
Address: Av. das Américas, 5.300 - Cidade das Artes, Barra da Tijuca
Telephone: (21) 2088-0000
Work Hours: Monday to Friday, from 9:00 AM to 6:00 PM
Site: RIOTUR
TURISRIO - Tourism Company of the State of Rio de Janeiro
Address: Rua da Ajuda, 5, 6º andar - Centro
Telephone: (21) 2333-1002 / 2333-1001 / 2333-1051
E-mail: turisrio@turisrio.rj.gov.br
Site: TURISRIO
CIAT COPACABANA
Dirección: Av. Princesa Isabel, 183 - Copacabana
Teléfono: (21) 2298-7890
Atención: Lunes a viernes - de las 9h a las 18h
CIAT PRAIA DE COPACABANA
Dirección: Av. Atlântica, 15 - Copacabana
Atención: De lunes a lunes - de las 8h a las 17h
CIAT URCA
Dirección: Praça Gen. Tibúrcio, 520 - Urca
Teléfono: (21) 98360-4641
Atención: Diariamente de las 10h a las 16h
CIAT CRISTO REDENTOR/PAINEIRAS
Dirección: Estr. Redentor, 7.871 - Alto da Boa Vista
Teléfono: (21) 2225-0401/(21) 2225-7074
Atención: Diariamente de las 8h a las 16h
Aeropuerto Santos Dumont
CAT - Central de
Atención al Turista
Dirección: Praça Senador Salgado Filho, S/Nº - Em frente ao desembarque
Atención: De las 9h a las 18h
Fuente: Aeropuerto Santos Dumont/RJ
Aeropuerto Internacional de Galeão
Dirección: Terminal 2 Embarque Internacional
Teléfono: (21) 3004-6050
Atención: De las 6h a las 22h
Fuente: Aeropuerto Internacional de Galeão/RJ
Terminal de Ómnibus Novo Rio
Dirección: Francisco Bicalho, 1 - Santo Cristo
Teléfono: (21) 3213-1800
Atención: Lunes a viernes - de las 9h a las 18h. Desembarque, salida Rua Equador
Fuente: Terminal de Ómnibus Novo Rio
RIOTUR
RIOTUR - Empresa de turismo de la Municipalidad de Rio de Janeiro
Dirección: Av. das Américas, 5.300 - Cidade das Artes, Barra da Tijuca
Teléfono: (21) 2088-0000
Atención: De lunes a viernes - de las 9h a las 18h
Fuente: RIOTUR
TURISRIO - Compañía de Turismo del Estado de Rio de Janeiro
Dirección: Rua da Ajuda, 5, 6º andar - Centro
Teléfono: (21) 2333-1002 / 1001 / 1051
Correo electrónico: turisrio@turisrio.rj.gov.br
Fuente: TURISRIO
CIAT COPACABANA
Adresse: Av. Princesa Isabel, 183 - Copacabana
Tél: (21) 2298-7890
Fonctionnement: Du lundi au vendredi - 9h à 18h
CIAT PLAGE DE COPACABANA
Adresse: Av. Atlântica, 15 - Copacabana
Fonctionnement: Du lundi au vendredi - 9h à 17h
CIAT URCA
Adresse: Praça Gen. Tibúrcio, 520 - Urca
Tél: (21) 98360-4641
Fonctionnement: Tous les jours de 10h à 16h
CIAT STATUE DU CHRIST RÉDEMPTEUR/PAINEIRAS
Adresse: Estr. Redentor, 7.871 - Alto da Boa Vista
Tél: (21) 2225-0401 eT (21) 2225-7074
Fonctionnement: Tous les jours de 10h à 16h
Aéroport Santos Dumont
CAT - Centre
d'Information Touristique
Adresse: Praça Senador Salgado Filho, S/Nº - Devant l'arrivée
Fonctionnement: 9h à 18h
Source: Aéroport Santos Dumont/RJ
Aéroport International de Galeão
Adresse: Terminal 2 Embarque Internacional
Tél: (21) 3004-6050
Fonctionnement: 6h à 22h
Source: Aéroport International de Galeão/RJ
Gare routière Novo Rio
Adresse: Francisco Bicalho, 1 - Santo Cristo
Tél: (21) 3213-1800
Fonctionnement: Du lundi au vendredi - 9h à 18h - Arrivée, sortie Rua Equador
Site: Gare routière do Rio
RIOTUR
RIOTUR - Entreprise touristique de la ville de Rio de Janeiro
Adresse: Av. das Américas, 5.300 - Cidade das Artes, Barra da Tijuca
Tél: (21) 2088-0000
Fonctionnement: Du lundi au vendredi - 9h à 18h
Source: RIOTUR
TURISRIO - Société de tourisme de l'État de Rio de Janeiro
Adresse: Rua da Ajuda, 5, 6º étage - Centro
Tél: (21) 2333-1002 / 1001 / 1051
E-mail: turisrio@turisrio.rj.gov.br
Source: TURISRIO
CIAT (Centro di Informazione al Turista) COPACABANA
Ubicazione: Av. Princesa Isabel, 183 - Copacabana
Telefono: (21) 2298-7890
Orario al pubblico: Da lunedì a venerdì - dalle ore 9:00 alle ore 18:00
CIAT Spiaggia di COPACABANA
Ubicazione: Av. Atlântica, 15 - Copacabana
Orario al pubblico: Da lunedì a venerdì - dalle ore 8:00 alle ore 17:00
CIAT URCA
Ubicazione: Praça Gen. Tibúrcio, 520 - Urca
Telefono: (21) 98360-4641
Orario al pubblico: Tutti i giorni dalle ore 10:00 alle ore 16:00
CIAT CRISTO REDENTOR/PAINEIRAS
Ubicazione: Estr. Redentor, 7.871 - Alto da Boa Vista
Telefono: (21) 2225-0401 e (21) 2225-7074
Orario al pubblico: Tutti i giorni dalle ore 8:00 alle ore 16:00
Aeroporto Santos Dumont
CAT - Centro di
Accoglienza al Turista
Ubicazione: Praça Senador Salgado Filho, S/Nº - Davanti agli Arrivi
Orario al pubblico: Ore 9:00 alle ore 18:00
Site: Aeroporto Santos Dumont/RJ
Aeroporto Internazionale del Galeão
Ubicazione: Terminal 2 Embarque Internacional
Telefono: (21) 3004-6050
Orario al pubblico: Dalle ore 6:00 alle ore 22:00
Fonte: Aeroporto Internazionale del Galeão/RJ
Stazione degli Autobus Novo Rio
Ubicazione: Francisco Bicalho, 1 - Santo Cristo
Telefono: (21) 3213-1800
Orario al pubblico: Da lunedì a venerdì - dalle ore 9:00 alle ore 18:00 - Discesa/sbarco, uscita Rua Equador
Fonte: Stazione degli Autobus di Rio de Janeiro
RIOTUR
RIOTUR - Azienda di Turismo del Municipio di Janeiro
Ubicazione: Av. das Américas, 5.300 - Cidade das Artes, Barra da Tijuca
Telefono: (21) 2088-0000
Orario al pubblico: Da Lunedì a venerdì - dalle ore 9:00 alle ore 18:00
Fonte: RIOTUR
TURISRIO - Compagnia di Turismo dello Stato do Rio de Janeiro
Ubicazione: Rua da Ajuda, 5, 6º piano - Centro
Telefono: (21) 2333-1002 / 1001 / 1051
E-mail: turisrio@turisrio.rj.gov.br
Site: TURISRIO
As normas sanitárias referentes à pandemia de COVID-19 devem ser consultadas junto às Secretarias Municipais de Saúde, Secretaria de Estado de Saúde e Ministério da Saúde.
Município do Rio de Janeiro - https://coronavirus.rio
Estado do Rio de Janeiro - https://saude.rj.gov.br
Governo Federal - https://www.gov.br/saude/pt-br
Sanitary norms in reference to the pandemic of COVID-19 must be verified with the City Health Secretariat, the State Health Secretariat and the Health Ministry.
City of Rio de Janeiro - https://coronavirus.rio
State of Rio de Janeiro - https://saude.rj.gov.br
Federal Government - https://www.gov.br/saude/pt-br
Las normas sanitarias referentes a la pandemia de COVID-19 deben consultarse con las Secretarías Municipales de Salud, Secretaría de Estado de Salud y Ministerio de Salud.
Municipalidad de Rio de Janeiro - https://coronavirus.rio
Estado de Rio de Janeiro - https://saude.rj.gov.br
Gobierno Federal - https://www.gov.br/saude/pt-br
Les réglementations sanitaires pour la pandémie de COVID-19 doivent être consultées auprès des secrétariats municipaux de la santé, du secrétariat d'État à la santé et du ministère de la Santé.
Municipalité de Rio de Janeiro - https://coronavirus.rio
État de Rio de Janeiro - https://saude.rj.gov.br
Gouvernement Federal - https://www.gov.br/saude/pt-br
Le norme sanitarie che si riferiscono alla pandemia del COVID-19 debbono essere verificate presso gli Assessorati Municipali alla Salute, Assessorati Regionale alla Salute e Ministero della Salute.
Municipio di Rio de Janeiro - https://coronavirus.rio
Stato di Rio de Janeiro - https://saude.rj.gov.br
Governo Federale - https://www.gov.br/saude/pt-br
Corpo de Bombeiros
Telefone: 193
Polícia Militar
Telefone: 190
Ambulância Pública (SAMU)
Telefone: 192
Disque Denúncia
Telefone: (21) 2253-1177
FIRE DEPARTMENT
Telephone: 193
MILITARY POLICE
Telephone: 190
PUBLIC AMBULANCE (SAMU)
Telephone: 192
DENOUNCEMENT CENTRAL
Telephone: (21) 2253-1177
Bomberos
Teléfono: 193
Policía Militar
Teléfono: 190
Ambulância Pública (SAMU)
Teléfono: 192
MARQUE DENUNCIA ANÓNIMA
Teléfono: (21) 2253-1177
POMPIERS
Tél: 193
POLICE MILITAIRE
Tél: 190
AMBULANCE PUBLIQUE (SAMU)
Tél: 192
PLAINTES ANONYMES
Tél: (21) 2253-1177
VIGILI DEL FUOCO
Telefono: 193
POLIZIA MILITARE
Telefono: 190
AMBULANZA PUBBLICA (SAMU)
Telefono: 192
NUMERO VERDE DENUNCIA
Telefono: (21) 2253-1177